Tips for Expats Living and Working Abroad

Travel the world! Meet new people! Experience different languages, cultures, cuisines!  Sounds idyllic, alluring.  And while many of us travel occasionally, it is quite different when you become an expat. Being an expat is more complicated. There is more paperwork, time and legal requirements. But lest that scare you away from becoming one, never fear!…

5 Challenges Every Interpreter Faces

  A professional certified interpreter’s job is to connect people through language using above-par language skills, diligence, perseverance and owl-like precision hearing. The best interpreters are always improving their language skills, but —no matter what— there are a few areas that can potentially trip them up. Aside from occasionally being unsure on how to translate…

Language Influences How We Think: Fact, or (Science) Fiction?

  Sci-fi movies often require viewers to suspend at least some belief.  Certain linguists and language lovers had to do this in a very unexpected way when watching 2017 Oscar Best Picture nominee “Arrival”. A major idea in the film is that the language you speak influences how you perceive reality.  This isn’t an original…

Latinx and The Linguistic Revolution

  You may have heard that it is now perfectly acceptable to use “they” when referring to a single person. The old “he/she” rule is now passé. In fact, the singular “they” was named Word of the Year in 2016 by over 200 linguists who make up the American Dialect Society. “They” is a gender-neutral…

Taking your Copywriting Global

  Creating a great ad campaign and other materials to promote your business, isn’t easy.  Adapting this material to foreign audiences is even harder.  Whether you’re preparing an international advertising campaign or trying to reach the diverse US market, you’ll need an experienced transcreator – that is, a translator who’s a whiz at localization (adapting…

Choosing a Translation Vendor for your Market Research Surveys

Technology has made it easier now than ever to reach and assess the global pharma audience using online surveys to obtain physician prescribing behavior. But undertaking this relies heavily on response rates. How can you boost these rates globally?  You need a specialized translation partner —one who understands the goals and strategies you are using,…